Etter nesten 2 uker her på Borgen, har jeg oppdaget mange ting om de tilbakevendte utvandrerene fra USA. Og det er at etter bare et snaut år, har de enten blitt helt dialektforstyrret eller rett og slett glemt store deler av det norske vokabularet som de mestret så bra før de dro. (Utenom en viss person som har vært dialektforstyrret helt siden starten på sin Borgenkarriere...) Og for å nevne noe, så er det ikke få ganger i løpet av denne tiden at jeg har hørt visse norsk-engelske setninger komme ut av de hjemkomne amerikanerne våre.
Så hvordan kan det ha seg at de nesten har glemt morsmålet sitt under amerikaoppholdet sitt? Ikke vet jeg, det eneste som er sikkert er at det er ganske festlig å høre på de når de snakker og stopper midt opp i en setning fordi de ikke finner det rette norske ordet de kan bruke, og ender opp med å bruke det engelske ordet i stedet. Det er ikke så artig vis jeg skriver her hva de kan finne på å si, det må bare oppleves!:) Noe annet de sliter med, er at de ikke behersker den norske stavemåten så veldig godt. Og noe som tok kaka var da en av de var skikkelig fortvilet fordi hun ikke kune finne ut av hvordan hun skulle stave unnskyld. For spørsmålet var nemlig, er det med eller uten "J"? Og hvor mange "N-er" er det egentlig? Og en annen gang slet hun med å stave oppvaskmaskin. (oppvaskmasjin) Så kort sagt, er det veldig høy underholdningsfaktor på de!:)
Forhåpentligvis så blir det ikke noen hard feelings over dette innlegget fra våre nye gamle statsborgere.:)
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
2 kommentarer:
mi kan ikke noe for at mi er litt dårlige i norsk! dessuten er det det vi mener som teller, ikke det mi sier :P
men jeg må si jeg føler meg beæret som har fått bloginlegg om bl.a. meg :D
Nei, sant d!:) -Men d e bare litt vanskeli å forstå å d e dykk meiner av å t...
Å du burde føle de kjempe beæra!:P Hehe..
Legg inn en kommentar